• Editorial Semana

¿Portorriqueños o Puertorriqueños?


Por: Dr. Francisco Rivera Lizardi

riveralizardi@yahoo.com


En una reunión del Círculo de estudiantes puertorriqueños en Madrid, en el Centro Hispanoamericano, una tarde de 1956, el catedrático español de la Facultad de Filosofía y Letras, miembro de la Real Academia de la Lengua Española se dirigió a nosotros: –Mientras los asuntos de los puertos sean asuntos portuarios, los oriundos de Puerto Rico –los portorriqueños, serán portorriqueños–. Asuntos portuarios, relativos al puerto de mar: obras portuarias, impuestos portuarios, tráfico portuario, horarios portuarios... Es decir, siempre. Sin embargo, según el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española Portorriqueño y Puertorriqueño son sinónimos. Somos pues, puertorriqueños de varias formas.


Notas Madrileñas: Verbenas: Fiestas Patronales (Verbena de San Isidro, Verbena de la Virgen de la Paloma). Kermesse: bailes corrientes para enamorados, –de gran sabor popular–, en las verbenas madrileñas. Terrazas: cuando un negocio saca a la acera sillas y mesas para vender comidas y bebidas. En Madrid, cuando el niño está constipao tiene catarro, en Caguas, estreñimiento. Pitillo: cigarrillo. Fósforo = cerilla (cubierta de cera). Arrebujarse: (el arreconchensarse mañanero de Agrelot); emburujarse bien con la sábana por el frío de la mañana. Requedarse un poco en la cama por las mañanas: Lo que no duermen los “ojicos” lo descansan los “huesicos”. Amoroso: ¿Dónde va el “perriño”? Donde ve cariño. Ojo, las muchachas de Caguas..


Madrid: Para rezar en la iglesia: velo (corto). En Caguas las muchachas llevan mantilla. En Madrid: mantilla: velo largo hasta las espaldas para llevar en las procesiones religiosas.


El célebre mantón de Manila. Mantón de Manila, Mantón de la China. Adornados con rico colorido y flecos para lucir en las noches de verbenas. El mantón, ¿es de Manila o de la China? Las zarzuelas madrileñas. dicen que son de los dos sitios. Y son de los dos. Las Islas Filipinas pertenecían a España hasta la Guerra Hispano-Americana. Los mantones se hacían en China y luego España los compraba y los transportaba a Manila. Desde Manila venían a España. “¿Dónde vas con mantón de Manila? ¿Dónde vas con vestido chinés?” (rameado, de gran colorido): Famosa aria de la zarzuela La Verbena de La Paloma. La misma zarzuela los origina en China: “Por ser la Virgen de la Paloma, un mantón de la China, la China, la China, te voy a regalar”. Los jóvenes de Las Tunas de las Facultades madrileñas de la Universidad Central–Ciudad Universitaria– (Tuna de la Facultad de Veterinaria, de Derecho, de Medicina) les cantaban en serenatas a las chicas madrileñas: “Asómate, asómate al balcón, carita de azucena. Así verás que traigo en mi canción suspiros de verbena. Asómate, ciñendo tu mantón de la China, la China. Asómate, asómate al balcón a ver la Estudiantina”.


Señorito: joven de casa bien. Rico, acomodado, profesional. “Niño bien de casa mal”: Joven pobre que presume de señorito. Petimetre: En Caguas: pitre (años 20 y 30).


Ocho de la tarde en Madrid: ocho de la noche en Caguas. Madrid presentaba dos funciones diarias en sus 30 teatros en vivo. Función de las siete de la tarde y función de las once de la noche. A las siete en punto y a las once en punto se elevaban los 30 telones.


¡Abur! ¡Adiós! Hasta la próxima. Hasta mañana. Deriva del vasco ¡agur! ; adiós. Despedida luego de las visitas formales en la sala entre las familias cagüeñas de descendencia española. Años 20 y 30.

Suscríbete a nuestro boletín

© Editorial Semana, Inc.

Calle Cristóbal Colón Esquina Ponce de León #21 Caguas, PR, 00725

icono.png